La bibliothèque d'Allie

Bienvenue dans ma bibliothèque! Auteurs, chroniques, littérature, extraits, dossiers, liens, etc. De tout pour vous donner le goût de lire!

15 octobre 2009

La route du thé et des fleurs

routethefleursRobert Fortune
Petite bibliothèque Payot
205 pages

Résumé:

Rien ne prédisposait l'Écossais Robert Fortune (1813-1880), paisible botaniste, à une vie d'aventures. A la fin des années 1840, l'East India Company le fait quérir de toute urgence : il est le seul à pouvoir percer les secrets du thé chinois et de sa qualité exceptionnelle ; on attend donc de lui qu'il se fasse espion pour pénétrer en Chine, dérober les plans des meilleures variétés, étudier les techniques de préparation des feuilles. Fortune réussira : il ramènera pas moins de vingt mille pieds qui seront aussitôt plantés sur les contreforts de l'Himalaya puis à Ceylan. Ce qui fait le bonheur de son récit, outre les aventures en cascade, c'est la curiosité gourmande du voyageur rendu inconscient du danger par son émerveillement inépuisable devant les splendeurs qu'il découvre. Curiosité telle, d'ailleurs, qu'il n'aura qu'une envie au terme de sa mission retourner en Chine

Mon commentaire:

Robert Fortune est un brillant jeune botaniste lorsqu'on fait appel à lui pour infiltrer la Chine et se rendre dans les régions normalement inaccessibles aux étrangers. Déguisé en Mandarin, il prend la route avec quelques domestiques et des porteurs pour découvrir le secret du thé chinois. Il devra réussir à détourner l'attention qu'un étranger peut attirer, circuler aisément dans la Chine centrale, tout en ayant des manières conformes à ce qu'attendent les chinois entre eux. Le maniement des baguettes, les coutumes et la nourriture n'ont plus de secret pour lui. Au fil du temps et de son voyage, il récupère de nombreux plants de thés, de fleurs et d'arbustes en tout genre, il enverra également à la compagnie qui l'emploie, des quantitées de graines. Après avoir constaté qu'elles ne se rendent pas toujours en gardant une bonne qualité, il devra remédier à cette situation en trouvant un moyen de faire parvenir sa précieuse cargaison à bon port.

Ce livre de voyage est très intéressant puisqu'il nous plonge dans la Chine des années 1840, à travers le parcours d'un anglais fort habile à trouver ce qu'il veut. Son récit nous parle de son voyage, des différents arrêts en cours de route, des personnages rencontrés, des coutumes auxquelles il a dû se plier et de sa découverte du magnifique paysage ainsi que son travail pour rapporter des jeunes plants sains pour l'East India Compagny.

Seul bémol à ce très beau récit: l'impression d'une carte dans le volume, retraçant le périple de Robert Fortune aurait grandement été appréciée et aurait contribué au plaisir de la lecture en nous permettant de se faire une idée du voyage du botaniste. Un autre point à soulever: une note de l'éditeur en début de page nous indique qu'un récit partiel de ce texte avait déjà paru chez Hachette et que celui de Payot est le texte de l'édition originale parue chez John Murray en 1852. Toutefois on y indique que cette version ne comprend pas les chapitres techniques concernant la culture du thé et sa préparation. Je me demande à quel point ces chapitres sont importants et à quels points leur traduction aurait pu être intéressante... C'est un peu dommage que ces chapitres ne soient pas inclus dans ce volume.

Bref, La route du thé et des fleurs est un beau récite de voyage, que j'ai très apprécié faire et dont je lirai probablement la suite: Le vagabond des fleurs. À conseiller à tous ceux intéressés par le thé et aussi par la Chine.

Quelques extraits:

"Prenez les choses avec calme, et ne perdez jamais votre sang-froid. Telle doit être la devise de tout voyageur, mais surtout du voyageur en Chine." p.22

"Nos chaises étaient prêtes; nous ne nous fîmes pas dire deux fois de partir, et, un peu avant la nuit, nous arrivions à notre destination, au pied de la célèbre montagne de Sung-lo-shan, où le thé vert fut, dit-on, découvert jadis par un saint homme, fondateur d'un monastère qui subsiste encore en ces lieux et qui passe pour produire les thés les plus précieux du pays." p.59

"Le thé a toutes les vertus: cultive-le et il répandra généreusement ses bienfaits; bois-le et les esprits animaux s'en trouveront rafaillardis et magnifiés." p.155

Posté par Allie à 07:41 - Commentaires [17] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

Commentaires

Un bon souvenir de lecture! Tu as raison pour la carte;

Posté par keisha, 15 octobre 2009 à 08:15

argh, je l'ai repéré dans la librairie ce matin, la pal sur mon bureau va encore grimper, et mon doux me gronder (gentiment) :p

Posté par amelie-melo, 15 octobre 2009 à 08:21

@Keisha: c'est vrai qu'une carte aurait été bien utile!

@Amelie-Melo: Je pense que ça te plairait! En tout cas c'est intéressant de découvrir ce pays, à cette époque, par l'entremise de Robert Fortune :)

Posté par Allie, 15 octobre 2009 à 08:51

merci de présenter ce beau

...livre....les passages retenus sont très beaux....comme garder son calme en voyage....et humoristique...surtout en Chine..;)

bise

bonne journée

es-tu du Québec?




ly xx

Posté par lady, 15 octobre 2009 à 09:41

Ah, je m'attarde toujours sur les titres de la Petite Biliothèque Payot ( mais comme toi, j'ai toujours un peu de mal s'il n'y a pas de cartes, j'aime " visualiser " )

Posté par emmyne, 15 octobre 2009 à 10:05

Rien que pour la Chine au 19e siècle, je le lirais volontiers! Surtout s'il est vraiment détaillé!

Posté par mango, 15 octobre 2009 à 10:52

Ca a l'air très sympa ; j'aimerais bien découvrir cet univers ! Au coin du feu avec une tasse de thé, en plus c'est la saison...

Posté par Neph, 15 octobre 2009 à 14:20

@Lady: Oui je suis du Québec aussi ;)

@Emmyne: moi aussi! Je trouve ça important, surtout lorsqu'il s'agit d'un voyage!

@Mango: disons qu'on a l'impression d'y vivre un peu, du moins je trouve :) Mais ma connaissance de la Chine est assez limitée...

Neph: tout à fait! C'est le livre idéal pour ça!

Posté par Allie, 15 octobre 2009 à 21:47

je vous rejoins pour la carte, surtout que les noms traduits du Chinois en noms occidentaux sont très durs à retrouver ensuite sur une carte...
Et pour les fannas de thé comme moi, la partie technique aurait été un pur bonheur. Just read it in english!

Posté par cyril, 16 octobre 2009 à 03:11

Je note, j'adore les récits de voyage et la Chine du 19ème siècle, tout ça m'a l'air très prometteur. Par contre, je vais essayer de me procurer la version originale avec les chapitres sur la culture du thé.

Posté par zarline, 16 octobre 2009 à 04:46

@Cyril: il faut déjà pouvoir le lire en anglais... ce qui n'est pas mon cas, malheureusement.

@Zarline: je crois que la version intégrale est celle en anglais... en français les passages techniques n'ont jamais été traduits.

Posté par Allie, 16 octobre 2009 à 08:55

Alors ça, c'est pour moi! Autant je n'avais pas été transportée par "soie" d'Alessandro Barrico, autant celui-ci m'attire énormément!
A suivre, donc...

Posté par Sarah-Lou, 16 octobre 2009 à 12:26

bon WE.....

bisous....
ly xx

Posté par lady, 16 octobre 2009 à 18:54

encore un dans mes lectures en perspective. Tu me donnes vraiment envie de de le lire, merci!

Posté par Béné, 17 octobre 2009 à 17:35

@Sarah-Lou: J'avais adoré "Soie". La poésie de ce livre m'avait touchée. Mais celui-ci est fort différent, tu devrais peut-être aimer :)

@Lady: merci, à toi aussi! :))

@Béné: Et moi j'ai envie de lire la suite!

Posté par Allie, 18 octobre 2009 à 11:15

Moi aussi j'ai adoré Soie de barrico c'est un de mes livres préférés, on devrait faire un film avec cette trame. le lecteur est tenu en haleine jusqu'à la fin, et le plus malin n'est vraiment pas celui qu'on croit. la femme est magnifiée et révélée dans toute sa sensibilité et son intelligence. Je ne me lasse pas de le relire.

Posté par pilote63, 06 novembre 2009 à 09:49

@Pilote63: il existe déjà un film tiré de Soie! C'est un film de François Girard, sorti sur les écrans en 2007!

Posté par Allie, 06 novembre 2009 à 13:00

Poster un commentaire